Play title:
The Nine-Tailed Fox / Tamamo no mae asahi no tamoto / 玉藻前曦袂

Play Title: The Nine-Tailed Fox / Tamamo no mae asahi no tamoto / 玉藻前曦袂
Author(s): Chikamatsu Baishiken, Sagawa Tōta
First Staged: 1806
Bibliography: Keene, Donald, Bunraku: The Art of the Japanese Puppet Theatre (Tokyo: Kodansha International, 1973); Hironaga, Shūzaburō, The Bunraku Handbook (Tokyo: Maison des Arts, 1976); Kokuritsu Gekijō jōen shiryōshū, edited by Kokuritsu Gekijō Geinō Chōsashitsu, vol. 206, September 1982; Bunraku September 1982 Performance Program

Jump to: Visual Materials  |  Productions  |  Scenes  |  Characters

Visual Materials

There are 63 images available.  View all »


ID: 674_4_0541_0542
Type: slide
Production: September 1982
Scene: King Hanzoku's Palace

ID: 674_4_0542_0543
Type: slide
Production: September 1982
Scene: King Hanzoku's Palace

ID: 674_4_0543_0544
Type: slide
Production: September 1982
Scene: King Hanzoku's Palace

ID: 674_4_0544_0545
Type: slide
Production: September 1982
Scene: King Hanzoku's Palace

  Finding aid information for visual materials

Productions

Productions provide more information about scenes, characters, and performers for this play.

Date Place
1971 October Asahiza
1974 September National Theatre of Japan
1976 November Asahiza
1982 September National Theatre of Japan
1985 August National Theatre of Japan
1991 May National Theatre of Japan
1995 January National Bunraku Theatre

Scenes

EnglishJapanese日本語
Mt. Shamuro in India Tenjiku Shamurozan 天竺沙牟呂山の段 
At the Foot of Mt. Shamuro Shamurozan fumoto 天竺沙牟呂山麓
King Hanzoku's Palace Hanzokuō goten 班足王御殿
Dakki Going to the Palace Dakki judai 妲妃入内
The Palace of Emperor Chu Chuō goten kewaiden 紂王御殿化粧殿
The Castle Gate Rōmon 楼門
The Kiyomizu Temple Kiyomizudera 清水寺
Michiharu's Mansion Michiharu yakata 道春館
The Shinsen Garden Shinsen'en 神泉苑
The Corridor Rōka 廊下
The House of Jussaku Jussaku sumika 十作住家
The Trial Soshō 訴訟
The Prayer Inori 祈り
The Fleeing Fox Kewai sesshōseki 化粧殺生石

Characters

EnglishJapanese日本語
Fumei-choja Fumei Chōja 普明長者
Bachushi Nōfu Bachūshi 農夫馬忠子
Lady Kayo, in fact a fox Kayō fujin jitsuwa Yōko 花陽夫人実は妖狐 
Dakki, in fact a fox Dakki jitsuwa Yōko 妲妃,玉藻前実は妖狐
Queen Saiki Saiki fujin 采姫夫人
King Hanzoku Hanzokuō 班足王 
Guard Keigo no yakunin 警固の役人
Kinshiren Kinshiren 錦糸蓮 
Kinsha Kinsha 錦舎
Bun-o Seihaku Bun'ō 西伯文王
Hichukan Hichūkan 飛仲官
Emperor Chu In no Chuō 殷の紂王 
Raishin Raishin 雷震 
Taikobo Taikōbō 太公望
Prince Usugumo Usugumo Ōji 薄雲皇子
Inubuchi Inubuchi Genzō 犬淵源蔵
Katsura Katsura Hime 桂姫
Unemenosuke Abe Unemenosuke 安倍采女之助
Kintoji Washizuka Kintōji 鷲塚金藤次
Haginokata Hagi no Kata 萩の方
Shigeyuki Chūnagon Shigeyuki Kyō 中納言重之卿
Hatsuhana, later Lady Tamamo Hatsuhana Hime nochini Tamamonomae 初花姫後に玉藻前
Jintahei, a servant Jichō Jintabei 仕丁甚太平
Heisaku, a servant Jichō Heisaku 仕丁平作
Ayame Ayameno mae 菖蒲前 
Empress Bifuku Bifukumon in 美福門院 
Katsuragi Katsuragino mae 葛城前
Chitose Chitoseno mae 千歳前
Jussaku Ryōshi Jūsaku 猟師十作 
Taruhiko Sakabe no Taruhiko 酒辺の樽彦 
Onoroku, in fact Miuranosuke Kurokamiyama no Onoroku jitsuwa Miuranosuke 黒髪山の斧六実は三浦之助
Buddhist priest Taiya bōzu 逮夜坊主
Kamazo, in fact Kazusanosuke Nabekake no Kamazō jitsuwa Kazusanosuke 鍋かけの釜蔵実は上総之助 
Oyana Musume Oyana 娘おやな
Kamegiku (Oyana, infact Kamegiku) Oyana jitsuwa Keisei Kamegiku おやな実は傾城亀菊 
Dairoku Yada no Dairoku 矢田の大六 
Mojino, a girl attendant Kamuro Mojino 禿文字野
Court Lady Naishi no tsubone 内侍の局
Prime Minister Machikane Machikane no saishō 持兼の宰相
Osue, a maid servant Osue お末
Court noble Udaiben 右大弁
Yasunari Abe Yasunari 安倍泰成
Masseur Zatō 座頭
Country girl Zaisho musume 在所娘
God of thunder, the Kaminari
Man in a livery coat Inasena otoko いなせな男
Street girl Yotaka 夜鷹
Servant Yakko
Courtesan Jorō 女郎
Lion Shishi 獅子
Lady Tamamo, in fact a fox Tamamonomae jitsuwa Yōko 玉藻前実は妖狐